You
say there’s a theme running throughout these essays.
What exactly is it?
MD:
I’ve
always been interested in the way people use accessories. It
seems that our culture invites us to collect accessories and
take on affectations that, in some cases, can form a collective
entity that becomes a substitute for actually having a personality.
I talk about it in the Music Is My Bag essay. We can become tote
bag versions of human beings: “cats are my bag,” “where
I went to college is my bag,” “NPR is my bag.” We
are all guilty of this to some degree. I’ve noticed that
these expressions often take the form of products, of ways of
decorating our houses, which magazines we choose to display on
your coffee table and which ones we pretend we don’t read.
Of course, that’s not a revelation. We’ve all heard
the expression “you are your car.” But I’m
intrigued by how much we rely on these expressions to do the
work of having genuine opinions and tastes. And that’s
what a lot of the pieces in this book are about.
Why
is it that something like whether we have hard wood floors
or wall-to-wall carpet in our homes says so much about us?
At least in your opinion.
MD:
This
is one of the central questions of my life! Why is it that certain
brand names like, for example, a Subaru station wagon become
associated with people are likely to listen to public radio or
vote for Democrats or wear colored tights rather than nude pantyhose?
These are gross generalizations and they sound silly but they’re
very often true. And that’s because of the way definitions
of class in this country have shifted over the last few decades.
Think about this: perhaps class is now less about money, per
se, than about which accessories we choose to use as a means
of expressions. The subject of socio-economic class is a loaded
one (it’s really the last taboo) so inevitably people get
angry when it comes up. But I find it endlessly fascinating and
a ONE thread that runs through these essays.
The
other thread in the book is perhaps more fundamental, a crisis
that most of us experience to one degree or another, which is
the problem of getting our real lives to be more like the lives
we imagined for ourselves, the gap between reality and fantasy
that we’re always trying to fill, if even in the smallest
way. That theme is probably expressed more overtly in the book.
Let’s
talk about some of the individual essays. The title piece,
My Misspent Youth, caused quite a stir when it was first published
in The New Yorker. You were very explicit about the debt you
accrued while living in New York City. But you’ve said
the piece ultimately isn’t about money. What is it about
then?
MD:
The
chronicle of my debt was really a means of getting into a larger,
more universal subject—not that debt isn’t fairly
universal these days. The piece is really about my experience
trying to live out a particular fantasy I had about being a New
Yorker and being a writer in New York and how I was almost financially
ruined by simply trying to live what used to be considered a
modest lifestyle. Over the last twenty years, the economic situation
in New York City, particularly as it’s reflected in the
cost of real estate, created a situation where the very people
who gave the city is creative and cultural cachet—the artists,
the intellectuals, the bohemians—simply cannot afford to
live there anymore. I find that immensely sad. The essay, to
me, is really a valentine to New York. A sad valentine. Maybe
even a “Dr. John” letter.
You
dumped New York for Nebraska. To that end, your essay is often
compared to Joan Didion’s famous homage to New York “Goodbye
to All That,” which she wrote right before she left the
city and returned to California. Was her essay a starting point
for you?
MD:
:
I am flattered at the comparison. But most of my inspiration
for my essay came from Edith Wharton’s novel “The
House of Mirth,” which is about a young woman trying in
vain to survive in turn-of-the-century New York in extremely
class conscious circles. She dies at the end—guess she
should have moved to Nebraska!
The
subject of floor coverings seems to be a motif in these essays,
most notably in the piece Carpet is Mungers. Can you explain
the fixation?
MD:
:
I wrote that one at the last minute, feeling like I needed a
short, fun piece to round out the collection. It’s turned
out to be the favorite of a lot of readers. It’s really
a stand-up comedy routine. It’s not meant to be taken literally,
as it’s obviously based on an absurd premise. What I tried
to do was use carpet as a metaphor for the whole notion of “the
other.” Again, I wanted to talk about how we channel our
anxieties and fears through material objects and accessories.
I also wrote it because I’ve had more than one conversation
with friends about this odd aversion to carpet. One woman refused
to move into her fiancé’s house until he removed
the carpet from the study. Of course, the intention was to send
up not only the idea of fixating on accessories but also expose
how shallow we can be about it. As in much of my work, taking
things too literally means you’re going to be offended.
Interestingly, I was once a guest on a radio show in New York
and the entire interview became about carpet and the phones were
jammed with people were calling in to talk about how they related
to this.
American
Shiksa is another piece that seems to have its roots in stand-up
comedy. Did you ever try it on stage?
MD:
No,
I’d be much too embarrassed—I’m a shiksa after
all! But you’re right. That piece is a sustained joke.
When it was originally published in GQ it ruffled a lot of feathers,
which always sort of amuses me because short of wrapping the
article in a Mylar bag and putting a big red label on it saying “this
is a satire” I don’t see how it could be any more
clearly tongue-in-cheek. In some respects I set out to write
a sort of female version of Philip Roth’s novel Portnoy’s
Complaint. The shiksa [the Yiddish word for a non-Jewish female]
has always been a sort of silent, vacuous figure in literature
and film, the idea being that she’s some kind of porcelain
doll who is lacking in intellectual powers or at least doesn’t
have the ability or willingness to express her opinions or engage
in debate. So all I’m doing in this essay is kind of playing
with that persona and exaggerating the various elements of the
two cultures. I do think the shiksa is underrepresented in literature,
at least from an authorial standpoint. So I’m only doing
my part for the cause.
The
first essay, On the Fringes of the Physical World is about
an email relationship. In the wake of internet dating, this
is something that’s become very common today. Has your
perspective changed since you wrote the essay?
MD:
On
the Fringes was first published in The New Yorker in 1997 under
the title “Virtual Love.” Now that internet dating
seems to be the default mode of dating in general—no one
looks up from their newspapers in the coffee shop anymore, they
just run home to their computers—the essay seems quaint
in a way. But it was never really a piece about dating. To me,
the point of interest was how email communication, particularly
when it involves romance or flirtation, is more akin to 18th
century courtship than it is a form of post-modern malaise. The
epistolary nature of it reveals our need to go back to a more
traditional form of communication. The irony is that modern technology
is fostering an old-fashioned tradition.
Have
you ever tried internet dating?
MD:
Never.
I generally dislike shopping and internet dating seems like an
extreme version of the superstore craze. In fact, I'd rather
go to Target than troll an internet dating site. Now that I think
of it, Target should have a dating service. I'd sign up for that.